।। বাক্ ১৪৩ ।। দানিল খার্মস-এর কবিতা : অনুবাদ শৌনক সরকার ।।




দানিল খার্মস-এর কবিতা
অনুবাদ শৌনক সরকার

কবি পরিচিতি

দানিল খার্মস ১৯০৫ সালের ১৭ ডিসেম্বর রাশিয়ার সেন্ট পিটার্সবার্গে জন্মগ্রহণ করেন তাঁর আসল নাম দানিল ইভানোভিচ ইওভাসেভ তিনি ছিলেন স্যুররিয়ালিস্ট অ্যাবসার্ড ধারার কবি, লেখক নাট্যকার রাষ্ট্রীয় নিপীড়নের বিরুদ্ধে সংগ্রাম চালিয়ে ক্ষমতায় এলেও সোভিয়েত কর্তৃপক্ষ যখন নিজেরাই রাষ্ট্রীয় সন্ত্রাসের প্রতিরূপ হয়ে ওঠে তখন খার্মস প্রতিবাদী হয়ে ওঠেন ১৯৩১ ১৯৪১ সালে তাকে কারারুদ্ধ করা হয়, সেখানে কাগজ-কলম কেড়ে নিয়ে তাকে চুপ থাকতে বলা হয় ১৯৪২ সালে লেনিনগ্রাদে ভয়াবহ দুর্ভিক্ষ দেখা দিলে ফেব্রুয়ারি খার্মস জেলখানার ভেতরেই মারা যান

আমি ভালোবাসি কামুক মেয়েদের

আমি জানি আমি ভালোবাসি কামুক মেয়েদের কিন্তু আবেগিদের নয়
একটা আবেগি মেয়ে শুধু চোখ বন্ধ করেই রাখে, গোঙাতে থাকে আর চাপা চিৎকারের মধ্যে দিয়ে অন্ধের মতো সম্ভোগ করে
একটা আবেগি মেয়ে পিঠটান দিয়ে ওঠে,অন্ধের মতো তোমাকে আঁকড়ে ধরে কোথায় ধরছে না জেনেই,জড়িয়ে থাকে, চুমু খায় বারবার, চরমসীমায় পৌঁছনোর জন্য হ্যাংলামি করে, অযাচিতভাবে কামড়াতে থাকে
সেই তোমাকে তার যৌনাঙ্গ ঘেঁটে দেখতে দেয় না কিংবা তোমার যৌনাঙ্গের প্রতি তার মোহ নেই বরং নিজের যৌন আনন্দ চরিতার্থ করাই যেন তার মূল লক্ষ্য আর সব শেষ হলে সে ঘুমিয়ে যাবে তার যৌনাঙ্গ শুকনোই থেকে যাবে আর তার হাবভাবে পুরুষালি ভাবটাই রয়ে যাবে

একজন কামুক মেয়ের মধ্যে মেয়েলি ভাব পাওয়া যায়, তারা খুব কমই অন্ধ আবেগে পৌঁছোয়
সে যৌনতার সুখ একটু একটু করে আস্বাদন করে একজন কামুক মেয়ের যৌনাঙ্গ ভিজে থাকে যখন সে উত্তেজিত থাকেনা, সে বেঁধে রাখে কাপড় যা শুষে নিতে পারে আর্দ্রতা
সে সন্ধেবেলায় যখন খুলে ফেলে কাপড়, সপসপে ভিজে থাকে সে কাপড়, কষে নিংড়ানো চলে তখন
নির্গত এই দেহরসের দরুন ওর যৌনাঙ্গ থেকে হাল্কা মিষ্টি একটা গন্ধ বেরোয় যা যৌনেচ্ছা তীব্র হলে আরো বেড়ে যায় সেই রস যেন সিরাপি প্রবাহে অতিবাহিত হয়
একজন কামুক মেয়ে চায় তুমি ওর যৌনাঙ্গ ঘেঁটে দেখ

1 comment: